lauantai 11. kesäkuuta 2011

Västäräkin ruokatunti * Wagtail's lunch hour


Västäräkkien vägätys kiinnitti huomioni. Haa... emo ja poikanen!
I heard the voices of wagtails. Aaa... a dam and a kid!

 



Poikanen vaati ruokaa.
The kid needed food.





Emo kierteli pihassa ... ja poikanen odotteli.
The dam was running on the yard... and the kid was waiting.







Emon tuoma annos oli hetkessä nielaistu.
The kid gulped the food immediately.


 



Juokse juokse emo!
Keep on running dam!






Huh hellettä!
So hard and hot!


 



Ruoka kiireesti tänne!
Be quick and give it to me!


 



Täytyykö tässä ruveta itse töihin?
Have I to seek the food by myself?







Ehkä tästä nakee paremmin!
Maybe I can see better here!


 



Minunkin on nälkä!
I'm hungry too!


 



Viimeinen pala poikaselle.
The last piece for the kid.


 



Nyt taitaa tulla iso annos, kun kesti niin kauan... mitä... tämäkö vain... vägä-gä-gäg-gä-gä-gä!
Now I'll get a big amount, because it took so long... what... only this... vege-ge-geg-ge-ge-ge!

 

torstai 9. kesäkuuta 2011

Ainakin kolme * At least three


Unohdin kiikarit kotiin. Kirkkaan vasta-auringon paisteessa en nähnyt poikasia ollenkaan. Kotona kuva paljasti tilanteen. Takaisin järvelle.

I left my binoculars at home. Because of the bright sun I couldn't see the kids at all. At home I noticed the situation from this photo. Back to Kuoppajärvi.






Emo oli lähtenyt pesältään.

The mother had left the nest.






"Kas näin Suomen joutsen käy auttamaan."

The male rushed to his kids.






Yksi... kaksi... kolme...

One... two... three...






... neljä...

... four...






... viisi...

... five...





... viisi!

... five!






Poikasia on siis viisi!

They have five kids!





sunnuntai 5. kesäkuuta 2011

lauantai 4. kesäkuuta 2011

Kuokkavieras * Uninvited guest

"Kyllä koira koiran tuntee" sanotaan. Koiramme antoi kovaäänisen aamuherätyksen tänään, ja sillä oli suuri tarve päästä ulos hätistämään metsän reunaan ilmestynyt kuokkavieras. Se oli tunnistanut supikoiran ilmeisesti hajun tai kuulon perusteella, sillä mitään näköyhteyttä ei ollut.

A dog finds another dog. Our dog gave a loud alarm this morning and it wanted to run out immediately to drive off an uninvited guest. Perhaps it had found a raccoon dog by smell or hearing because it couldn't see there.




torstai 2. kesäkuuta 2011

Kesäkynttilöitä * Summer candles

Nämä kynttilät ilmestyvät kesäpuihin ihan itsestään.
These candles appear to the summer trees spontaneously.




keskiviikko 1. kesäkuuta 2011